Frequentemente, a função de tradutor tem sido confundida com a de intérprete. Enquanto a primeira diz respeito a coisas escritas, como manuais, textos, etc; a segunda versa sobre a função da pessoal que promove o entendimento daquilo que o estrangeiro falou, como em congressos e conferências, por exemplo.

O Brasil tem recebido muito investimento externo e tem, no ápice de sua globalização, a realização dos Jogos Olímpicos no Rio de Janeiro, em 2016. Portanto, nunca antes houve tanta demanda por intérpretes no mercado como agora.

Confira abaixo um pouco mais sobre essa profissão e tudo o que a cerca.

O perfil do intérprete

profissão de intérprete

Exercer essa função demanda um amplo conhecimento de pelo menos dois idiomas. Ter vivência no exterior, por exemplo, facilita ao intérprete já que ele teria uma noção melhor de como as pessoas falam e compreendem o idioma em seus países.

Como a profissão não é regulamentada pelo Ministério do Trabalho, não é exigido diploma para o seu exercício. No entanto, é preferível ainda que se possua uma formação acadêmica, seja no ramo de tradução e interpretação ou não. Um médico, por exemplo, tem muito mais domínio sobre os discursos da medicina do que um bacharel em Letras; contudo, um bacharel um Letras tem maior conhecimento sobre a língua.

Formação do intérprete

Existem habilitações específicas das Letras nesse ramo. Veja na lista abaixo algumas faculdades que oferecem curso na área que englobam habilidades específicas para a função do intérprete:

  • UnB, Brasília-DF;
  • UFSC, Florianópolis-SC;
  • UNESP, São José do Rio Preto-SP;
  • Mackenzie, São Paulo-SP;
  • PUC, Rio de Janeiro-RJ;
  • UFPE, Recife-PE;
  • Centro Universitário Ibero-Americano, São Paulo-SP.

Quanto ganha um intérprete?

De modo geral, o salário inicial é de R$ 2.000. Contudo, o mais comum é que os profissionais trabalhem como freelancers.

Interprete

Assim, pode-se chegar a receber mais de R$ 15.000 no ápice da carreira. Estima-se, inclusive que alguns intérpretes recebam 180 reais por hora de tradução simultânea em conferências e congressos.

O mercado de trabalho

O mercado está aquecido com o aumento do intercâmbio de informações entre o Brasil e o exterior. Há um crescente número de congressos e conferências acontecendo, e a demanda por intérpretes só faz crescer.

Compartilhe com seus amigos essa nova opção e aproveite a disponibilidade ampla de cursos de letras, além do fato de que o mercado de trabalho é atrativo.